Position Title: English Editor/ Scripting Editor
Roles and Responsibilities:
• Formatting, editing and proofreading English subtitles for audio and grammatical accuracy for major
Hollywood studios.
• Formatting, editing and proofreading English subtitles intended for the deaf and hard of hearing.
• Footnoting cultural references and expressions as an aid to translators.
• Performing audio fidelity quality checks (ensuring subtitles match the audio).
• Localizing language and spelling for British and U.S. English releases.
• Manipulating English files using proprietary software, including preparing scripts and running conversions
between formats.
• Staying abreast of changing studio requests and ensuring the timely delivery of projects.
• Editing DHI files as per the set quality and quantity benchmarks on the team.
• Ability to accurately identify, locate and use team documentation like checklists, work instructions, manual,
client documents etc.
• Ability to navigate on Sfera and the database well.
• The Editor needs to be able to identify and report problems as soon as they occur when working on files.
• Reading all emails addressed to them by their leads and managers.
• Good process knowledge in order to produce a quality product.
Skills and personal attributes:
• Exceptional audio sensitivity – ability to understand spoken American English.
• Good comprehension skills.
• Effective communication skills.
• Proven research skills and fact-checking using Internet-based search engines.
• Broad cultural knowledge and wide range of interests.
• Team player, detail-oriented, ability to multi-task and work under tight deadline.
• Technically proficient in Microsoft Office, including Word, Excel, Outlook, Access, PowerPoint.
• Good knowledge of Computers and internet.
• Good typing speed and accuracy.
• Broad cultural knowledge and wide range of interests.
• To be regular in attendance
• Have a good attitude towards co-workers and superiors
• Proficiency in relevant software
• Have a good attitude towards co-workers and superiors
• He/she needs to be able to work without too much supervision
• To be willing to take on new responsibilities
Note: Applicant should be flexible with change in work weeks and/or shift if there’s a business need
As the world’s leading multidisciplinary service provider, Deluxe underpins the media and entertainment industry, servicing premium content creators and distributors. From Global Cinema, Content Distribution, Localization, and Mastering to end-to-end innovation and scale across Streaming, Theatrical, Broadcast and Mobile landscapes, Deluxe helps clients succeed in the new era of global entertainment and consumer engagement anywhere, anyway.