Job Title:
Linguistic QA Specialist – Thailand (Thai to English)
Primary Responsibilities:
Conduct subtitle reviews for client content, Thai to English
Ensure accuracy of objective errors: grammar, spelling, punctuation, consistency, fluency, and intent is conveyed through subtitles
Escalate any issues with the subtitle quality and collaborate with the production team to resolve issues in timely manner
Seek to understand and correct any language uncertainty
What you bring:
The ideal candidate will possess the following knowledge, experience, and skill set:
Extensive experience working in translation and experience subtitling
Outstanding Thai and English language skills, both written and oral
Must be organized, diligent, and detail-oriented
Can apply good judgement and research when faced with ambiguous situations
Capable of working in a fast-paced environment with hard deadlines
Strong collaboration skills to ensure success across the team
Ability to work independently
As the world’s leading multidisciplinary service provider, Deluxe underpins the media and entertainment industry, servicing premium content creators and distributors. From Global Cinema, Content Distribution, Localization, and Mastering to end-to-end innovation and scale across Streaming, Theatrical, Broadcast and Mobile landscapes, Deluxe helps clients succeed in the new era of global entertainment and consumer engagement anywhere, anyway.